And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master? 2 Kings 9:31
2 Kings 9:31 is another example where the scope of a subject gives us details that enrich our understanding of the record.
The conquering warrior Jehu was approaching the city of Jezreel in his chariot, when the ungodly Jezebel looked out a window and called him, “Zimri.” Without a scope of Scripture, her statement would be meaningless.
However, from 1 Kings 16 we learn that Zimri was a general who murdered his king to gain the
kingdom, but only reigned seven days before he himself was murdered. By calling Jehu, “Zimri,”
Jezebel was apparently hoping to shock Jehu into not killing her, but working out some kind of
deal. Her tactic did not work. He killed her and took over the kingdom.
This is where an alternate translation of this verse can benefit our understanding. The NLT translation says:
When Jehu entered the gate of the palace, she shouted at him, "Have you come in peace, you murderer? You are just like Zimri, who murdered his master!"